souvisící nějak s ť::echovou výpravou černomořskou a obrá· žející jeho nadšení pro východní a jižní Slovanstvo. Vstup "ť::erkesa" ť::echova připomíná poněkud první oddíl stejnojmenné romance Pflegrovy; dva jezdci, junák a stařík, klušou skalami a úvaly kavkazskými, u Pflegra ť::erkesové, u ť::echa kozáci. Kdežto však Pfleger vpadá hned do dějového středu, předesílá malebný a rétorický Čech vlastnírnuepickému vypravování dosti rozsáhlý úvod, založený na rozporu mrtvého klidu osamělé přírody a ně· kdejších ruskočerkeských bojů. Protiklad ten jako by byl vyňat z lyriky Lermontovovy, ale Kavkaz, jak jej líčí starý bodrý kozák v elegické své samomluvě, není již dávno Kavkaz třicátých a čtyřicátých let, který znal básník ,,!zrnajila beje" a "Hadžiho Abreka". Čech maluje tu obraz svého Kavkazu podle dojmů z r. 1874, týž, jaký obsahují úvodní kapitoly "Upomínek z východu", komentující právě tuto partii "Čerkesa". Celá řada zvukových i barevných, přírod. ních i kulturních kontrastů, nakupených ve zdobné řeči hovorného kozáka, tvoří takřka malebný výklad ke slovům cestopisu "Kraj tento, náhle umlknuvší po divém lomozu válečném, upomíná na pusté jeviště, na němž nedávno odehrálo se velikolepé hlučné drama. Zůstaly tu jen kulisy." Avšak neepický tento prolog nemíjí se zamýšleného cíle: poučné,ba přímo informační podání posledních bojů rusko· čerkeských zastřeno jest tak hustými úponkami přírodní malby krajiny panensky krásné a zalito tak mocným prou· dem elegické nálady, že čtenář ani necítí, jak básník nená· padně rozvírá listy dějepisné učebnice, nýbrž mimoděk podléhá v·roucnosti poetově, oddávající se úplně lidu i kraji. Po kontrastu tragickém protiklad nižšího řádu. Povahy obou kozáků jsou postaveny příkře proti sobě: stařík ži· votem zocelený sedí pevně v sedle, kdežto mladý jeho druh se sklání zádumčivě a podlomeně pod osobně citovým ho. řem. A zde teprve navíjí Čech vlastní nit dějovou. Erotický příběh mladšího kozáka jest novou obměnou motivu, jejž básnictví ruské od "Kavkazského pleníka" zno 105