básnického tvoření Cechova šumí a vzpíná se oceán jiný, imaginární
a vyčtený, jejž mladý student, zanícený západoevropským exotismem,
slyšel hučeti z veršů Byronových a Freiligrathových: na zpěněných
a burácejících vlnách tohoto fiktivního moře odehrávají se nespojité
příběhy cyklické Cechovy »Bouře«.

V Cechových prvotinách vrací se motiv moře častěji; jest vysoce
příznačno, že pravidelně jej mladičký básník sdružuje s motivem
bouře, který nad jiné hověl zpusobu jeho osobité koncepce. Již v jednom
z nejstarších zlomku, spadajících do r. 1862, užito moře bičovaného
bouří za metaforu; po třech létech pak obraz tento propracován a
doplněn. V prosaickém fragmentu »liraběnka KróIická:< kupí se všecko
vypravování kolem dramatického povstání ruských selských
nevalníků proti šlechtickým utiskovatelum polským; hruzu šlechticu před
vzbouřenci chtěl mladý pisatel vyUčiti co nejsuggestivněji. A tu užívá
tohoto rozvětveného a drastického přirovnáni: ~)Představ si kapitána,
jenž směstnal tisíc cítících lidských tvorÓ s černými tvářemi -
jedinou to vinou jeiich - v temné břicho lodi své, aby toIikéžstříbrných
penízu tváří bělostných v širokýsvUj sáček směstnati mohl, představ
si ho, pravím, když palubou roz3utou najednou tisíc černých ramen
vyvstává i hrdel tisíc huláká: »Pomsta!" Básnický zájem o události
na moři nabývá tu rázu exotického zcela ve slohu f reiligrathově:
vzdor černých otroků na porouchané lodi proti ziskuchtivému
otrokáři vybuchuje v divoké bouři; malba moře samého ustupuje do
pozadí. Tím detailněji však jest provedena v puvabném zlomku· z r. 1867
»Rybářova dcera«, který, pohříchu, přerván jest právě tam, kde
nadhozen jest vlastní útek dějový: ke krásné a nepřístupné Dýně,
zádumčivé dceři bělovlasého rybáře, blíží se za slunečního západu statný
cizinec. Co z básně dochováno, tot vlastně rozsáhlý úvod, věnovaný
kromě povahokresby hrdé, plaché a chladné Dýny, oživující ien za
bouře, výhradně líčení mořského živlu, o němž vyznává básník s
otevřenou upřímností:

"Moře! posud oko rozechvěle
nevnořil Jsem v posvátný tvůj klin,
a přec často ve snivém se čele
kolísá mi veleby tvé stín.