Tyran: Nyní vše v Německu jest na
prodej, věř mi.

Falaris: Tedy bylo by potřeba, abys byl
bohat, abys často něco takového kupovati si
mohl. Avšak .. dále, jaký v tom zločin se tají?

Tyran: Pomstím se nepřátelům nepřátely,
vystavuje je nebezpečenství: neboť spojence
své zachová vám si domácími ukrutnosmi.

Falaris: Záměry tvé jsou ryze tyranské.
Tyran: Zvítězím-li, mnoho krve proliji,
nejprve choť svou ukrutně zmučím, pak zabiji,
potom, které i z nepřátel svých i ze spojenců
svých budu moci, rozmanitým způsobem
mučidel utrápím, proti všem bez rozdílu zakročím.
K tobě však právě z té příčiny jsem sestoupil,
abys mně poradil, když takové množství
nepřátel mám, a abych tvou radou se řídil. S
velikou radostí provedu, co ty mně správně
nařídíš.

Falaris: Ty jsi vskutku můj potomek. Proto
nezatajím z toho, co znám, nic před tebou:
slyšel-Ii pak jsi o mém kovov-ém býku?

Tyran: Do něhož jsi zavíral za trest,
zapáliv pod býkem oheň, abys vyloudii ono
bučení býka sluchu svému příjemné?

Falaris: Pořiď jsi jej i ty a týmž způsobem
v čas potřeby ho užívej.

Tyran : Užiji.

Falaris: Rád bych chtěl, abys rozuměl spisům
jednajícím o císaři Tiberiovi, Caligulovi,
Neronovi a Domitianovi a odtud se poučiti mohl-,'