4- tam s velkou družinou žije kardinál sv. Sixta *), který k nám přišel z Říma, aby od nás vybíral peníze na válku proti Turkům. Peníze ty spotřebují papeženci sami, opětně s velkým nákladem výpravu chystajíce, zkušení to válečníci, plémě pro tebe vhodné: jen vrhni se na něj: hle, leží v purpurovém plášti na znak kol kolem obklopen čalouny; se stříbrného nádobí jídává a ze zlatých pohárů pije tak vybraně, že říká, že v Německu ani lidé chuti nemají. Pohrdá i koroptvemi i kvíčalami zdejšími tvrdě, že italským chutí se nemohou vyrovnati a vůbec s ni~i srovnávati; oškliví si i naši zvěřinu a chléb náš nazývá nechutným. Pije-li naše víno, pláče a vzdychá po Italii a vzývá víno Korsické. A proto hlavně barbarství nám vyčítá a opilci nazývá; nenasytil se prý dosti za ty čtyři měsíce, ježto neměl ani dobrého sousta ani lahůdek. Zimnice: Tu písničku tvou neposlouchám. Hutten: Co? Nehodí se ti za hostitele? Či nalezla bys zde mocnějšího knížete. kterému by se jiní tak klaněli, ták kořil? Či zdá se ti, že zimnice nezasluhuje? Zimnice: Nejen zimnici, nýbrž i podagru si zaslouží. Hutten: Proč se ti tedy nelíbí? *) Byl to kardinál Thomas de Vio z Gaiety, všeol;>ecně Caietp,nus zvaný, jenž na sněmu Augsburském vybízel knížata říšská k válce proti Turkům a peníze na ni sbíral.