7 I Hutten: Přiznávám se, že jest to věc stará, ale daleko starší jest, aby tady nebyly. Tedy dělejme to, co jest starší! BuHa: Zda římský papež nemá práva posílati sem kreatury své, aby vám dávaly rozkazy? Hutten: Kde by to právo vzal? Bulla: Nevíš? Poučím tebe: Říši římskou dali vám papežové, pro tu svou zásluhu na vás vymáhají, abyste přijímali bully i legaty i čestné zaměstnání obchodní kurtisánů. Hutten: Ani Epikurejci v dávné době takové hlouposti nemluvili. Zcela jsi mne přesvědčila, že nejsi prázdná bublina, hloupostmi jsi přeplněna. BuIla: Já jsem jakýsi Roh hojnosti, kde jest obsaženo, cokoliv chci. Svoboda: Pravdu praví: jest jako roh špatné bojnosti, kde jest lest, úskok, podvod, podskok. šalba, udavačstvÍ, lež, přetvářka, chytráctvÍ, proradnost, zločin, ničemnost, tím jest přeplněna. Bulla: Však já tebe také zlem přeplním za nedlouhou dobu. Hutten: Ještě opovažuješ se hroziti zlem Svobodě, bezbožnice prokletá? BuIla: Ještě opovažuješ se neuctivě mluviti se svatou buIlou, člověče nejbídnější? Avšak k jedné otázce ty mně odpověz, zda ty jsi ten znamenitý muž, který zakazuje papežům zde vládnouti a odvažuje se pány svrhovati s výsosti jejich?