mu námahou a hoduje tak nádherně, že časem Fuggery viní, že k nám nepřivážejí dosti nových pochoutek z cizích krajin. František: To jsem prohlašoval za neštěstí říše a ten čas bídným jsem nazýval, neboť zda vidělo Německo někdy větší svou hanbu než když u vesla vládního seděli ničemní lidé a znesvěcující právo. zákony, spravedlnost, slušnost, čest a počest dle libovůle praničemné? A přece i dnes vidím, že i u Karla našeho v moci vzrůstají lidé, kteří k vůli téže věci chtějí ho zneužívati. Hutten: Já to vidím a lituji osudu obce: jistě nechtěl bych, aby tímto počátkem byla vláda zasvěcena. František: Jakým? Hutten: Jakýmkoliv. Ale nelíbilo se ml, ze snesl, aby byl vynucen onen edikt proti Lutherovi. František: On není jeho původcem, nýbrž písaři a bezbožní jacísi dvořané penězi papežskými podplacenÍ. ~ Hutten: Vím, ale jeho jménem edikt byl vydán, a cíS1ř sám ho neodvolává a muže výtečného, jenž získal si zásluhy o vlast a říši, bezpráví bídných zločinců vydává. František: Kam jej oni zavedou I Ale kojím se nejlepší nadějí, že až budou mysliti, že stojí nejpevněji, nejvýše nešťastně klesnou a padnou: tak zdá se mi, že znám povahu mladého panovníka, který dal mně již jasné du-