100 PALACKÝ ROZHODČíM VE SPORECH JAZYKOVÝCH. vývoje staročeského jazyka a československých dialektů. Jako redaktor ,Časopisu českého museum' jazykově volil stfední cestu; dal arciť tisknouti list pravopisem analogickým a záhy latinkou,4 ale uveřejněním uvedené úvahy Jungmannovy ,0 různění českého písemního jazyka' i doslovem prvního ročníku nadobro odmítl jakékoliv podezření z jazykového novotářstvi. Zdálo se, že spory jazykové jsou vyrovnány, když z východní oblasti řeči české ozvalo se několik hlasů novotařících nejen v materiální stránce řeči, nýbrž i ve tvarosloví a hláskosloví. První z nich byl Jan Kollár, jenž k 3. vydání ,Slávy Dcery' přichystal jazykovou novinku, totiž vokalisaci hlásek I a r z důvodů libozvučnosti a pro domněle lepší srozumitelnost u Slováků; 5 Palacký jej varoval před podivnůstkou tou listem ze dne 17. listopadu 1829; ale marně. Kollár zatím, nevěda ani o tom, nabyl na Moravě tvrdošíjných a důrazných spojenců. Ve stopách snah Vincence Žáka a Františka Cyrilla Kampelíka, kteří snažili se jednak restituovati starobylé nepřehlasované formy hláskos.lovné, jednak u vésti dialektické zvláštnosti do řeči spisovné, jednak dobýti češtině vokalické plnozvučnosti, jednak zjednodušiti český pravopis, vystoupil FRANTIŠEK DOBROMYSL TRNKA (1798-1837), soukromý učitel češtíny v Brně, později odtud překlad V Drobných spisech lIr, na str. 489 -509; obšírnější rozbor její viz níže. 4 K stanovisku Jana Nejedlého jevil Palacký důslednou nechut, sro vn. na př. stručný a odmítavý posudek 4. vydání ,Lehrbuch der bohmischen Sprache rur Bohmen' v ČČM. 1831, a nově v Drobných spisech rIT, na str. 619 a 620. " Srovn. i na str. 220 a 221 II. dílu ,Lit. č. XIX. stol.'